Το άγαλμα της "Αιώνιας Ποίησης", δημιουργήθηκε από τον γλύπτη Μ. Τόμπρο προς τιμήν του ποιητή Ρούπερτ Μπρούκ. Ο γλύπτης, όπως λέγεται, είχε σαν μοντέλο τον Αλέξανδρο Ιόλα έναν νέον έφηβο, ωραίο και ανερχόμενο τότε χορευτή.

Κάτω από την ανάγλυφη προτομή του ποιητή θα δείτε  την αφιέρωση: «στον Ρούπερτ Μπρούκ 1887 – 1915 στην αθάνατη την ποίηση».
 
Rupert Brooke (1887-1915)
Απαλά φυσάει ο αγέρας εντελώς ξαφνικά
Και έχει η Ανοιξη ξανάρθει'
Με πράσινα άνθη ζωντανεύει η τρικουκκιά
Μα η καρδιά μου με του πόνου τ' άνθη
R.B.
(μετάφραση: Κώστας Ιωάννου)
 -Από το βιβλίο Eνας Άγγλος ποιητής στην Σκύρο, Εκδόσεις Πνευματικού Κέντρου Δήμου Σκύρου)
 
The Soldier
If I should die, think only this of me: That there's some corner of a foreign field, that is for ever England. R.B.

Ο στρατιώτης
Κι αν πεθάνω, τούτο μόνο να συλλογιστής' Ότι σε κάποια ξένα χώματα ένα κομμάτι γης – Αγγλία πάντα θα είναι. R.B.
(μετάφραση: Δημήτριος Κακλαμάνος)

Ο άγγλος ποιητής Ρούπερτ Μπρουκ πέθανε πλέοντας προς την Καλλίπολη, στις 23 Απριλίου 1915, υπηρετώντας στη Βασιλική Ναυτική Μεραρχία κατά τον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο κι ετάφη στην Σκύρο.

Είπαν για τον Μπρoύκ:

<the handsomest young man in England> - Yeats

<So much has been written of his personal beauty... he was consciously and defiantly pagan> - Virginia Woolf

 <Είναι ο πιο ελκυστικός άντρας στην Αγγλία και φοράει τα ωραιότερα πουκάμισα> - Γουίλλιαμ Μπάτλερ Γέητς
   (Xάρης Βλαβιανός: Britannica, εκδ. Νεφέλη)

 
Πηγές: Eφημ. Μποφόρ Σκύρου, http://key-em.blogspot.gr